{"id":52386,"date":"2023-11-29T06:04:45","date_gmt":"2023-11-29T11:04:45","guid":{"rendered":"https:\/\/revistazetta.com\/?p=52386"},"modified":"2023-11-29T06:04:45","modified_gmt":"2023-11-29T11:04:45","slug":"el-var-y-las-otras-4-380-novedades-del-diccionario-de-la-lengua-espanola","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistazetta.com\/?p=52386","title":{"rendered":"El VAR y las otras 4.380 novedades del Diccionario de la lengua espa\u00f1ola"},"content":{"rendered":"<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">La Real Academia Espa\u00f1ola (RAE) ha presentado la <strong>actualizaci\u00f3n 23.7 del <a title=\"Diccionario de la lengua espa\u00f1ola\" href=\"https:\/\/dle.rae.es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Diccionario de la lengua espa\u00f1ola<\/em><\/a> (<em>DLE<\/em>)<\/strong>. La obra se renueva un a\u00f1o m\u00e1s incorporando <strong>4.381 novedades,<\/strong> nuevos<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">t\u00e9rminos, nuevas acepciones de entradas recogidas con anterioridad, enmiendas a art\u00edculos ya existentes y supresiones.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">La principal novedad de este a\u00f1o es la incorporaci\u00f3n, por primera vez en los casi 300 a\u00f1os de historia del diccionario acad\u00e9mico, de la consulta de <strong>sin\u00f3nimos y ant\u00f3nimos<\/strong>. <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">Ha dado a conocer p\u00fablicamente esta nueva actualizaci\u00f3n el director de la RAE y presidente de la Asociaci\u00f3n de Academias de la Lengua Espa\u00f1ola (<a title=\"ASALE\" href=\"https:\/\/www.asale.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ASALE<\/a>), <a title=\"Santiago Mu\u00f1oz Machado\" href=\"https:\/\/www.rae.es\/academico\/santiago-munoz-machado\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Santiago Mu\u00f1oz Machado<\/strong><\/a>. La explicaci\u00f3n t\u00e9cnica ha corrido a cargo de la responsable del Instituto de Lexicograf\u00eda, <strong>Elena Zamora.<\/strong> Todas las novedades ya se encuentran disponibles en la p\u00e1gina web <\/span><a href=\"https:\/\/dle.rae.es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">dle.rae.es<\/span><\/a><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">, que cuenta con el apoyo de la <a title=\"Fundaci\u00f3n &quot;la Caixa&quot;\" href=\"https:\/\/fundacionlacaixa.org\/es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fundaci\u00f3n \u201dla Caixa\u201d<\/a>.<\/span><\/p>\n<p><strong>SIN\u00d3NIMOS Y ANT\u00d3NIMOS<\/strong><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">Como<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">parte de la <a href=\"https:\/\/dle.rae.es\/contenido\/actualizaci%C3%B3n-2023\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">actualizaci\u00f3n de 2023<\/a>, el <em>Diccionario de la lengua espa\u00f1ola <\/em>incorpora una destacada novedad: la inclusi\u00f3n de los principales sin\u00f3nimos y ant\u00f3nimos de las voces del espa\u00f1ol. Se han identificado, seleccionado y agregado los sin\u00f3nimos o afines y los ant\u00f3nimos u opuestos de numerosas voces del diccionario. Un total de <\/span><strong>42.882 art\u00edculos<\/strong> del diccionario contienen sin\u00f3nimos o afines y <strong>9.790<\/strong> contienen ant\u00f3nimos u opuestos en algunas de sus acepciones. De todos estos art\u00edculos, sale un sumatorio de 260.188 sin\u00f3nimos y 20.091 ant\u00f3nimos.<\/p>\n<p>Esta nueva informaci\u00f3n se muestra en el diccionario de dos maneras: vinculada a acepciones concretas y, en bloque, al final del art\u00edculo. As\u00ed, <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">el consultante podr\u00e1 acudir a la p\u00e1gina web del diccionario para encontrar el <em>DLE<\/em> de siempre, ahora enriquecido con sin\u00f3nimos y ant\u00f3nimos de acepci\u00f3n, o tambi\u00e9n podr\u00e1 hacerlo en busca de un diccionario de sin\u00f3nimos y ant\u00f3nimos en estrecha relaci\u00f3n con el <em>DLE<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><strong>NUEVAS VOCES<\/strong><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">Como viene siendo habitual, la RAE actualiza en la recta final del a\u00f1o el diccionario acad\u00e9mico, e<\/span>laborado en colaboraci\u00f3n con la Asociaci\u00f3n de Academias de la Lengua Espa\u00f1ola (ASALE)<span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">. Una actualizaci\u00f3n que este a\u00f1o incorpora novedades de \u00e1mbitos tan diversos como la ciencia, las nuevas tecnolog\u00edas, la gastronom\u00eda, el deporte o el derecho. <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">Entre los nuevos art\u00edculos encontramos palabras como <strong><em>alien<\/em>, <em>chundachunda<\/em>, <em>georradar,<\/em> <em>oscarizar<\/em>, <em>rega\u00f1\u00e1,<\/em> <em>supervillano, <\/em><em>tecnociencia <\/em><\/strong>o <strong><em>videoarbitraje <\/em><\/strong>y el acr\u00f3nimo <strong><em>VAR<\/em><\/strong><em>. <\/em>Tambi\u00e9n formas complejas, es decir, aquellas formadas por m\u00e1s de una palabra, como <strong><em>fila cero, l\u00ednea roja,<\/em><\/strong><em> <strong>masa madre<\/strong><\/em> o<strong><em> pobreza energ\u00e9tica.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">Se incorporan tambi\u00e9n extranjerismos<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">que se han popularizado en nuestra lengua, como <strong><em>big data<\/em>, <em>cookie <\/em><\/strong>o<strong><em> banner<\/em><\/strong><em>, <\/em>tan presentes en la era de la informaci\u00f3n, o<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">como <strong><em>aquaplaning,<\/em> <em>bracket<\/em> <\/strong>o<strong><em> bulldog.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">El medioambiente tambi\u00e9n suma nuevas entradas al <em>Diccionario de la lengua espa\u00f1ola<\/em> como <strong><em>biocapacidad<\/em>, <em>descarbonizar, corredor ecol\u00f3gico<\/em><\/strong> o las formas complejas <strong><em>huella de carbono, huella ecol\u00f3gica<\/em> <\/strong>o<strong> <em>huella h\u00eddrica<\/em>.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">En el \u00e1mbito de la sexualidad y el g\u00e9nero, se agregan<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">al diccionario en su versi\u00f3n 23.7 t\u00e9rminos como<strong> <em>no binario<\/em> <\/strong>o <strong><em>disforia de g\u00e9nero<\/em>.<\/strong> En el campo de la salud, el <em>DLE<\/em> a\u00f1ade nuevas voces como <strong><em>cardiocirculatorio, hormonaci\u00f3n, implantolog\u00eda <\/em><\/strong>o<strong><em>presoterapia.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>NUEVOS SIGNIFICADOS<\/strong><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">En su actualizaci\u00f3n anual, el <em>Diccionario de la lengua espa\u00f1ola<\/em> no solo incluye nuevos t\u00e9rminos. Tambi\u00e9n se incorporan <strong>nuevas acepciones<\/strong> a palabras que ya estaban recogidas, a las que se han sumado nuevos significados.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">El t\u00e9rmino <strong><em>porsiacaso<\/em><\/strong>, que hasta ahora solo se encontraba recogido como propio de Argentina y Venezuela para denominar un tipo de alforja, consigna ahora tambi\u00e9n el sentido \u00abcualquier cosa que se tiene o se lleva en previsi\u00f3n de necesitarla\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">Algo parecido ocurre con el t\u00e9rmino <strong><em>t\u00f3xico,<\/em><\/strong> que ya no se aplica \u00fanicamente a una sustancia, tambi\u00e9n a aquello \u00abque tiene una influencia nociva o perniciosa sobre alguien\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">En el \u00e1mbito de la gastronom\u00eda, <strong><em>viudo<\/em><\/strong> registra<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">una acepci\u00f3n para referirse a un alimento \u00abque se guisa o se toma sin ingredientes que le den sustancia\u00bb. Asimismo, <strong><em>pico<\/em><\/strong> contiene<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">una nueva acepci\u00f3n culinaria usada en el habla de Espa\u00f1a para referirse a un \u00abcol\u00edn de pan peque\u00f1o\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><strong>LA LENGUA DE M\u00c1S DE 590 MILLONES DE PERSONAS<\/strong><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">El <em>Diccionario de la lengua espa\u00f1ola<\/em> cuenta con la participaci\u00f3n de las 23 academias de la lengua espa\u00f1ola presentes en todo el mundo, lo que hace de esta obra lexicogr\u00e1fica una referencia<\/span> <span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">panhisp\u00e1nica.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES-TRAD\" xml:lang=\"ES-TRAD\">La convivencia de las distintas variedades ling\u00fc\u00edsticas de nuestro idioma com\u00fan lo enriquece. Algunos t\u00e9rminos anteriormente marcados como americanismos prescinden en esta actualizaci\u00f3n de su marca geogr\u00e1fica, debido a su popularizaci\u00f3n en el resto de las \u00e1reas hispanohablantes. Es el caso de <strong><em>acalambrar<\/em><\/strong><em>,<\/em> como \u2018producir un calambre\u2019, o <strong><em>mordida <\/em><\/strong>en su segunda acepci\u00f3n, que pierden la marca \u00abAm\u00e9rica\u00bb y pasan a mostrarse como propias del espa\u00f1ol general.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Real Academia Espa\u00f1ola (RAE) ha presentado la actualizaci\u00f3n 23.7 del Diccionario de la lengua espa\u00f1ola (DLE). La obra se renueva un a\u00f1o m\u00e1s incorporando 4.381 novedades, nuevos t\u00e9rminos, nuevas acepciones de entradas recogidas con anterioridad, enmiendas a art\u00edculos ya existentes y supresiones. La principal novedad de este a\u00f1o es la incorporaci\u00f3n, por primera vez en los casi 300 a\u00f1os de historia del diccionario acad\u00e9mico, de la consulta de sin\u00f3nimos y ant\u00f3nimos. Ha dado a conocer p\u00fablicamente esta nueva actualizaci\u00f3n el director de la RAE y presidente de la Asociaci\u00f3n&#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":52387,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[2,1450,36],"tags":[294,285,1875,301,1876],"class_list":["post-52386","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualidad","category-parasladers","category-actualidad-mundo","tag-actualidad","tag-destacada","tag-diccionario","tag-mundo","tag-real-academia-de-la-lengua-espanola"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/52386","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=52386"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/52386\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/52387"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=52386"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=52386"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistazetta.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=52386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}